Immediately after switching the page, it will work with CSR.
Please reload your browser to see how it works.
The interesting thing is that in English this generally pushes you to put short phrases before long phrases, as described in the article, but in languages with other word orders you can get the opposite effect. For example in Japanese the verb is always the last thing in a sentence, and so the way to keep related words together is actually to put long phrases before short phrases. So you'll often get sentences with structures like [[very long object] [short subject] verb].
Modifying the author’s last example: “A jug was on the table. The jug was big, red, and full of milk.”
It might sound like a children’s book, but since I mostly write emails, I can expect the recipients to read the subject line, one question or request, and one sentence of context. Any more context is for the interested reader.
I was taught to write that way in journalism classes (inverted pyramid), but it looks like “Bottom Line Up-Front” is a better fit for 2-way communications.
https://web.archive.org/web/20240725094047/https://blog.oup....
This is the kind of sentence up with which the Plain English Campaign did not put.
Weight is harmed by the widespread "rule" against using the passive voice (which is as bad a rule as "said is dead"). I'd say that topic (vs comment) is most important, then agent (vs action/patient), with subject (vs predicate/object) last and thus not sensible to make rules about.